Wir müssen zunächst den Text lesen, um einen Kostenvoranschlag aufzustellen. Die Genauigkeit der Preise abhängt von dem Dokument, dass wir zur Verfügung haben. Wenn wir nur Papier Dokumente hätten, würden wir langsamer arbeiten müssen. Mit Feilen (möglichst in Word gespeichert) können wir Kostenvoranschlag in Echtzeit aufstellen.

 

In Rahmen von Tarifen festsetzen, die Unterschied zwischen nicht-speziell Textsorten (wie Geschäftsbriefe, Urkunde, Führerscheine, literarische oder touristische Übersetzungen und Übersetzungen der Anzeigen) und technische bzw. speziell Textsorten (juridische, wissenschaftliche, medizinische Texte, Handbücher, Texte von Mechanik usw.) grundsätzlich ist.

 

Unsere Kostenvoranschläge berücksichtigen keine Schreibmaschinenseite, sondern die Zeilen, die gerade übersetzt werden. (d.h. eine Zeile besteht bei uns auf 60 Zeichen).

Sie können ihre Dokumente bei E-Mail zur Adresse xxx schicken. Bitte geben Sie Daten, die Ausgangssprache, die Zielsprache / Zielsprachen und den Termin an. Sie werden unseren Kostenvoranschlag nach einem Werktag von Ihrer Bitte bekommen.

Sie werden zum Lieferung der Aufgaben bei unserem Büro oder durch Überweisung bezahlen.

Garantien

Ti Traduco gibt Garantie auf Qualität und Termine der Übersetzungen. Wenn Sie nicht zufrieden mit unserer Arbeit seien, würden wir in dem kurzesten Zeitraum  eine andere Version angeben. Wenn diese zweite Version noch Fehler enthalten würde, haben Sie Anspruch auf völlige oder partielle Rückzahlung. Darunten finden Sie alle Umstände und Modalitäten, um eine Arbeit zu beanstanden.

Wenn die Aufgaben nach ein Drittel der vereinbarten Zeit angegeben werden, und wenn nur Ti Traduco verantwortlich für diese Verzug ist, würden wir Ihnen 100% zurückzahlen.

Verkaufsbedingungen

Die nachstehenden allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Aufgaben, die bei Ti traduco GmbH für seine Kunden ausgeübt sind.

Ti traduco für die Kunden.

1. Jede Bitte muss von einer Anweisung bzw. einer Kostenvoranschlag, die bei E-Mail bestätigen würden und auf dem vereinbaren Preis bestehen, begleitet sein. Diese Anweisung müssen wir per Post, bei E-Mail oder Fax erhalten. Ohne diese Umstände vorbehalten wir uns das Recht, um keine Arbeit anzufangen.

2. Die technische Texte werden von Dokumente und / or Zeichnungen oder Planen, die eine bessere Verständins  erlauben, bestätigt werden.

3. Falls einer Stornierung eine Anweisung bei dem Kunde werden die ausgeführte Aufgaben  100% angerechnet, die nicht ausgeführte Aufgabe werden 50% angerechnet.

4. Falls nicht anderes vereinbart wurde, müssen die Kunden die Rechnungen 5 Werktagen von Verlegung bezahlen, falls andere Übereinstimmungen mit der Agentur.

5. Falls Zahlungsverzug, die Anweisungen werden aufgehängt.

6. Ti traduco ist niemals verantwortlich für Übersetzungen, die stilistisch unbefriedigend sind. Besonders mit Anzeigen, die Dienste von Ti Traduco sind auf der Übersetzung begrenzt, falls nicht anderes vereinbart wurde.  Ti Traduco muss kein Text in einem neuen verschiedenen Stil schreiben.

7. Wir betrachten nur Reklamationen, die wir bis spätestens 7 Tagen von Abgabe der Arbeit oder Teilen der Arbeit gegen Rückschein bekommen. Jede Reklamation muss die originale Unterlagen und die Übersetzungen beifügen. Nach diesem Zeitraum werden wir die Übersetzung als richtig achten.

8. Wenn die Kunden unzufrieden wären und eine Reklamation in dem vorgesehenen Zeitraum erheben würden, würde Ti traduco die Kosten übernehmen und eine Neuauflage der Übersetzung in einem Drittel des Zeitraums, des nach 24 Stunde von Auftrag vergangen ist.

9. Ti traduco ist nicht verantwortlich für Verzug, den mit Störung von Fax, Modem, E-Mail und andere Kommunikationsmittel, die nicht bei Ti Traduco kontrolliert werden, zu tun hat.

10. Wenn die Aufgaben nach ein Drittel der vereinbarten Zeit angegeben werden, und wenn nur Ti Traduco verantwortlich für diese Verzug ist, würden wir Ihnen die Arbeit bis zum 100% zurückzahlen.

11. Fehler in Übersetzungen werden keinesfalls die gesamte Arbeit zur Diskussion stellen. Auf diesen Fällen behaltet Ti Traduco sich vor, das Recht die Übersetzungen zu verändern.

12. Nur die schriftlichen Abkommen zwischen den Parteien werden betrachten. Der Gerichtsstand ist xxx. Wegen nicht erfolgter Zahlung sind jede Widergabe oder Nachdruck unerlaubt. Ti traduco vorbehaltet sich das Recht, um die Bezahlung  der Übersetzung und die gültige Entgelte der Autorenrechte bei den Kunden, die nicht bezahltes Material benutzt haben, zu bitten.